tikanga

Related by string. Tikanga * * tikanga Maori . Tikanga Maori *

Related by context. All words. (Click for frequent words.) 74 kaupapa 73 tangata 72 rangatiratanga 72 tikanga Maori 69 Te Tiriti o Waitangi 69 whenua 69 whakapapa 68 tangata whenua 68 whanaungatanga 67 manaakitanga 67 tupuna 66 tino rangatiratanga 66 Ngāti 66 wairua 66 kaitiaki 65 kaitiakitanga 65 te o te 65 whānau 65 kaupapa Maori 64 ngā 64 taonga 64 ki te 64 ki nga 64 rangatira 64 te reo 63 whanau hapu 63 korero 63 te iwi 63 te hunga 63 o te 63 noho 63 tipuna 62 whai 62 mana whenua 62 kaumatua 62 whänau 61 rohe 61 te ao 61 Kei te 61 aroha 61 Kahungunu 61 ko te 61 hapu 61 ki te i 61 te mana 60 Rangatiratanga 60 i te 60 maunga 60 Mâori 60 te Ao Maori 60 Ngati Kahungunu 60 Te o 60 iwi hapu 60 tātou 60 Mäori 60 kei te 60 Māori 60 iwi 60 ngâ 59 59 Te Roopu 59 mihi 59 nui 59 moana 59 kōrero 59 e ana 59 koutou 59 i ngā 59 reo 59 katoa 59 Ngapuhi 59 Ngati Whatua 59 Tiriti 59 i roto i 59 tautoko 59 Ngā 58 kuia 58 Te Roroa 58 Te Tiriti 58 kawa 58 Waikato Tainui 58 mo te 58 te reo Maori 58 Te Reo Maori 58 tonu 58 o ngā 58 Te Atiawa 58 taua 58 Ngati Apa 58 vanua 58 te tangata 58 whanau 58 Tikanga Maori 58 Kaumatua 58 ki ngā 57 Te Kawerau Maki 57 tatou 57 i runga i 57 mokopuna 57 Te Runanga O 57 runanga 57 Ngati Porou 57 o Aotearoa 57 Ngati Ranginui 57 adat 57 hapū 57 Maori 57 Kai Tahu 57 Whanau ora 57 marae 57 Ngati Awa 57 Whanganui iwi 57 malama 57 kura 57 Ngati Kuia 57 tapu 57 Maoridom 57 i te mea 57 e ana ki 57 Ko te 57 Ngati Toa 57 Ngāi Tahu 57 ngä 57 Hapu 56 Ngai Tahu 56 ana ki 56 Te Wiki 56 56 Ngati Raukawa 56 Ngäti 56 Mataatua 56 Hon PAREKURA HOROMIA 56 56 whanau ora 56 Te Reo Māori 56 Te Runanga o 56 Ngai Tai 56 maori 56 mō te 56 No reira 56 o Ngati 56 Rauru 56 tēnei 56 Porou 56 Sonny Tau 56 Ngati Tama 56 tamariki 56 Ngati Whare 56 Te Aitanga Hauiti 55 waiata 55 Te Arawa 55 Te Ururoa Flavell 55 karakia 55 Kingitanga 55 Ngati Pikiao 55 Ngati Kuri 55 Tikanga 55 tohunga 55 Ngaiterangi 55 mo nga 55 Whatua 55 Ngāti Porou 55 o nga 55 Ngati Whakaue 55 Te Runanga 55 te Reo Maori 55 Gumatj 55 Tauranga Moana 55 Te Taura Whiri i 55 Tupoho 55 Pakeha 55 whare 55 Tuwharetoa 55 ma te 54 Yolngu 54 Ngati Tuwharetoa 54 Ngati Maniapoto 54 kura kaupapa 54 tenei 54 te reo Māori 54 Moriori 54 Ngati 54 anō 54 Tangata Whenua 54 i tēnei 54 54 tērā 54 Ngati Hine 54 Whenua 54 mai i 54 Te Upoko o 54 Iwi 54 te Reo 54 Nga Puhi 54 Te Uri 53 Rongowhakaata 53 Nga Rauru 53 Taranaki Whanui 53 rangatahi 53 Tamaki Makaurau 53 Ngati Rarua 53 Ngâti 53 iwi Ngati 53 mai te 53 Waitangi 53 53 Kingi Taurua 53 Rangitihi 53 Māori Affairs 53 Ngati Kauwhata 53 wakas 53 Te reo 53 kia kaha 53 tahi 53 o Te 53 rangi 53 Ngati Mutunga 53 Mason Durie 52 wahi tapu 52 Ngati Wai 52 Te Reo 52 pakeha 52 te ki 52 Te Runanga o Ngati 52 Mana Whenua 52 kapu 52 Marae 52 Te Urewera 52 Ngati Manawa 52 moko 52 Whakatohea 52 Te Whanau 52 Ngati Ngati 52 Te Arikinui 52 Tino Rangatiratanga 52 Tainui 52 o tēnei 52 waka 52 Te Ture Whenua Maori 52 pono 52 atu ki 52 taniwha 52 qoliqoli 52 o Hau 52 nei i 52 Waiariki MP 51 Dr Sharples 51 Tuhoe 51 tatau 51 Nuu chah nulth 51 rahui 51 Te Tohu 51 51 haere 51 Dr Pita Sharples 51 Te Rarawa 51 atu 51 Nō reira 51 Rangitane 51 Te Arikinui Dame 51 Kaihautu 51 kaimoana 51 aina 51 Naida Glavish 51 nga iwi 51 Taonga 51 Dame Te Ata 51 Ngarrindjeri 51 Te Ati Awa 51 Whakaue 51 Whare 51 blackfella 50 Niuean 50 Ngati Koata 50 Matariki 50 hunga 50 Parihaka 50 Darug 50 Anangu 50 tabu 50 biculturalism 50 Kohanga Reo 50 Kia ora 50 Ngati Paoa 50 Maniapoto 50 Te Kohanga Reo 50 kohanga reo 50 waahi tapu 50 kii 50 Te Kura Kaupapa Maori 50 Te Iwi 50 Sir Tipene O'Regan 50 Waatea News reports 50 Ratu Naiqama 50 Ngati Ruanui 50 Te Kauhanganui 50 Richard Nunns 50 chairman Ngahiwi Tomoana 50 kia ora 50 Rotuman 50 Te Tau Ihu 50 chieftainship 50 Māori Trustee 50 ahupua'a 50 i tenei 50 Yorta Yorta 50 Kaupapa Maori 50 Dr Mahuika 50 Aboriginal 50 uri 50 bahasa 49 Taranaki iwi 49 Te Ohu Kaimoana 49 reo Maori 49 karanga 49 kupuna 49 taonga treasures 49 Kingitanga movement 49 Tamati Kruger 49 Raukawa 49 Te Waka 49 Te Ao Maori 49 Yolgnu 49 Te Whiti 49 Mr Horomia 49 Sir Tipene 49 Whanganui 49 Setswana culture 49 Tangata whenua 49 Bislama 49 bangsa 49 Mr Tomoana 49 Vanua 49 kuleana 49 Ngahiwi Tomoana 49 Hauora 49 Tukoroirangi Morgan 49 Te Wai Pounamu 49 Tokelauan 49 Poutama 49 Te Ao 49 wananga 49 ki Whangaroa 49 Kotahitanga 49 Te Arataura 48 whitefella 48 mahu 48 kapa haka 48 Whanau 48 Te Atairangikaahu 48 Rukunegara 48 Runanga 48 Te o Aotearoa 48 mō ngā 48 Te Aitanga Mahaki 48 Hikairo 48 Waitangi Day 48 Māori Language Week 48 Mrs Turia 48 Tui Cakau 48 Parekura Horomia 48 agama 48 Te Tii 48 hei 48 Tai Tokerau 48 Hoani Waititi 48 Papatuanuku 48 Taukei 48 Aboriginal peoples 48 Racial Discrimination Act 48 Piripi 48 Tauira 48 Tena koutou 48 Luamanuvao Winnie Laban 48 Waatea News 48 reira 48 Aqidah 48 iwi Te 48 maqasid 48 Heuheu 48 urupa 48 Te Whanau Apanui 48 Te Aupouri 48 Moutoa Gardens 48 Te Toi 48 Waitangi Tribunal 48 peoplehood 48 Ngati Te 48 Te Ururoa 48 Queen Te Arikinui 47 tikina 47 Ngati Whatua o Orakei 47 Arowhenua 47 mai ki 47 Hauraki iwi 47 Te Arawa Lakes 47 ILUA 47 Ngati Kahu 47 King Tuheitia 47 Ngunnawal 47 tena 47 Mr Piripi 47 Otautahi 47 Pasefika 47 powhiri 47 Fijian Affairs 47 Te Puni Kōkiri 47 hangi 47 taku 47 te Heuheu 47 indigeneity 47 Wurundjeri 47 NLTB 47 Gunditjmara 47 Ngati Maru 47 Te Whare 47 aqidah 47 Senator Crossin 46 wharenui 46 motu 46 Matatini 46 Te Puni Kokiri 46 Korowai 46 Koro Wetere 46 korowai 46 kohanga 46 Kia kaha 46 indigenous Maori 46 kura kaupapa Maori 46 Ngāti Apa 46 Hul'qumi'num 46 o ia 46 utu 46 Wiradjuri 46 ali'i 46 Iwi Leaders Group 46 particularist 46 Dr PITA SHARPLES 46 hongi 46 vaka 46 tēnā 46 i te tau 46 Ngarimu Blair 46 Hawaiki 46 Ranginui 46 morafe 46 Ngāti Kahungunu 46 matrilineal 46 Kaurna 46 Nanaia Mahuta 46 Horomia 46 Kaitiaki 46 yavusa 46 qoliqoli owners 46 Mr Harawira 46 mataitai 46 Matauranga 46 Manaaki 46 Rahui 46 Affairs Parekura Horomia 46 ta moko 46 alii 46 Tuheitia 46 buddhism 46 o ka aina 46 Ruatoki 46 Maori Language 46 Api Mahuika 46 Ngati Rangitihi 46 Hui Taumata 46 ijma consensus 46 Lady Mahuta 46 Noongar 46 Mahuta 46 Atayal 46 aboriginal peoples 46 Te Ika 46 i taukei 46 Rongomai 46 Apanui 46 Ms Mahuta 46 Rukun Negara 46 Te Ara 46 patriarchal norms 46 Sikh Rehat Maryada 46 Ratu Joni 46 Tangata 46 Ngati Rangi 45 Lalabalavu 45 wahine 45 tipu 45 Te Puni 45 Ratu Josefa 45 Dja Dja Wurrung 45 Sir Apirana Ngata 45 crofting 45 Te Whare Wananga o 45 Rangatahi 45 Aboriginals 45 moral precepts 45 Dame Te Atairangikaahu 45 taiaha 45 Anglican liturgical 45 Te Kahui 45 Rotumans 45 Mataqali 45 koha 45 Kwakwaka'wakw 45 Treaty Negotiations 45 Malay rulers 45 Ka Mate 45 Malay Supremacy 45 Te Raukura 45 Tariana 45 Brahmanic 45 Indigenous peoples 45 Whanui 45 Whanau Ora 45 Bunun tribe 45 Yirrkala 45 Malietoa 45 Te Hiku 45 whitefellas 45 Waiata 45 parampara 45 Austronesian 45 Te Rauparaha 45 melayu 45 Pita Paraone 45 tahu 45 Te Matatini 45 Wira Gardiner 45 aborigine 45 matrilineal descent 45 Wananga 45 Indigenous Australians 45 Murut 45 taonga treasure 45 Te Waka Toi 45 Te Hauora 45 Te Whaiti 45 Te 45 Ruanui 45 tua 45 bagi 45 Mrs Harawira 45 Hauiti 45 Paepae 45 mataqali 45 Rotuma 45 Mi'kmaw 45 Mr Yunupingu 45 ntse 44 multi racialism 44 Tohu 44 Rehua 44 kerajaan 44 filipino values 44 Whare Oranga Ake 44 Mr Paraone 44 kia 44 usos y costumbres 44 Wharewaka 44 Pasifika peoples 44 iwi liaison 44 Maoris 44 o le 44 Yaaku 44 Bundjalung 44 aborigines 44 wao 44 Raupunga 44 propositional 44 tohu 44 foreshore 44 ethnicity nationality 44 Coast Salish 44 Josateki 44 Lutsel K'e Dene 44 Secwepemc 44 Tla o qui aht 44 Erima Henare 44 Mr Calma 44 sunnah 44 Te Whanau o 44 Tohu Wines 44 Ngai Tuhoe 44 Mijikenda 44 Maori wardens 44 Ratu Osea 44 Ktunaxa 44 Nyoongar 44 Galarrwuy Yunupingu 44 Dusun 44 Affiliate Te Arawa 44 patrilineal 44 Satawal 44 Paiwan 44 Qoliqoli Bill 44 Ro Teimumu Kepa 44 Maori Party 44 Haida Nation 44 Kadazan Dusun 44 shari'ah 44 Mr Yabaki 44 Kitselas 44 Anishinaabe 44 Apisalome 44 Prof Winiata 44 Judeo Christian beliefs 44 Dr Ranginui Walker 44 Harawira 44 Haami Piripi 44 Mr de Bres 44 Yankunytjatjara 44 kapa 44 ancient Hawaiians 44 Mr Porima 44 indigenous Australians 44 Roko Tui 44 ye ken 44 iwi kupuna 44 Komiti 44 linguistic duality 44 Pita Sharples 44 Warlpiri 44 Confucian values 44 constitutionally enshrined 43 Pitjantjatjara 43 Te Wananga o Aotearoa 43 Mi'gmaq 43 Ratu Sir Penaia 43 Waiariki 43 Aboriginality 43 spiritual patrimony 43 chieftainess 43 Ro Teimumu 43 Toquaht 43 Ms Turia 43 Monpa 43 Rangatira 43 Aoraki 43 Biripi 43 Islamic Monarchy MIB 43 Judaeo Christian 43 Murihiku 43 Martu 43 Seabed Act 43 speak Singlish 43 Mabo 43 tino rangatiratanga flag 43 Ketuanan Melayu 43 Ngai Te Rangi 43 hui 43 bantu 43 Turei 43 Te Ohu Kai 43 Haere 43 Matapihi 43 jangan 43 Takamore 43 Kadazandusun Murut 43 Rangimarie 43 Tahu Potiki 43 halakha 43 Kapa Haka 43 Te Karere 43 Maori Pakeha 43 Turaga na 43 Te Wananga 43 Peseta Sam Lotu Iiga 43 chosenness 43 Hohepa 43 Hauraki Maori Trust 43 Te Heuheu 43 tangi 43 Welshness 43 Métis 43 Te Tai Tokerau 43 malu 43 monistic 43 Waitangi Treaty 43 Hauora Maori 43 hanai 43 monotheistic faith 43 Aborigine 43 Te Waipounamu 43 Korero 43 jati 43 Tuku Morgan 43 Orang Asli 43 Wellington Tenths Trust 43 ori 43 Rongo Wetere 43 Rahui Katene 43 Te Tii marae 43 kanaka 43 Ratu Jo 43 Te Puna 43 Hainanese 43 aku 43 hustisya 43 Githabul 43 Bunun 43 aboriginal 43 songlines 43 Māori Language 43 Craig Coxhead 43 Ratu Iloilo 43 Numbulwar 43 Tapuaenuku 43 malay 43 Torres Strait 43 botho 43 Khoi San 43 sacredness 43 Maunga 43 palagi 43 peremptory norms 43 Melanesian 43 Quranic injunctions 43 Te Kooti 43 Nui 43 Paora 43 invading Slavs 43 hapu Ngati 43 Native Title 43 Klahoose 43 Pingpu 43 unsa 43 Whatarangi Winiata 42 dialogical 42 Dr Sevele 42 Confucianism Taoism 42 Te Korowai 42 Morehu 42 Ngati Kahungunu Iwi 42 Huata 42 leader Galarrwuy Yunupingu 42 Tame Iti 42 halachah 42 kumara 42 Hokianga 42 Confucian tradition 42 Ratu Meli 42 Turangawaewae 42 bardic 42 Hone Harawira 42 vasu 42 Kootenai tribes 42 Adnyamathanha 42 Piailug 42 RAMSI 42 Pakeha Maori 42 Dr Shameem 42 mwana 42 Kura Kaupapa 42 Hui Malama 42 Ainu 42 Vicky Holt Takamine 42 Heiltsuk 42 Aroha 42 derech eretz 42 cultura 42 ketuanan 42 aumakua 42 O Aotearoa 42 heiau 42 Treaty Settlements 42 kapitan 42 traditions 42 Seabed Bill 42 Waitangi Fisheries Commission 42 Wet'suwet'en 42 jus soli 42 Tolowa 42 waka ama 42 Te Kotahitanga 42 blackfellas 42 Hawea 42 sabihin 42 kurang 42 activist Tame Iti 42 sanskrit 42 Aotearoa 42 Kahurangi 42 gita 42 Mr Takamore 42 Te Rau 42 MAORI 42 na tao 42 Tokelauans 42 ethno cultural 42 Nisga'a Nation 42 Qoliqoli 42 Waitaha 42 Cakaudrove 42 northeast Arnhem Land 42 Na Kupuna 42 Paratene 42 Michif 42 Lady Raiha 42 sacred scriptures 42 Jawoyn 42 Georgina te Heuheu 42 Titewhai Harawira 42 Mrs Turei 42 Te Tai Hauauru 42 Snuneymuxw 42 Turanganui 42 Hupacasath 42 Ibans 42 Mateship 42 culturism 42 Bangsa Malaysia 42 ujima 42 Kainga 42 matai 42 velit 42 Torres Strait Islanders 42 Melanesians 42 statutory enactments 42 Mr Mikaere 42 Hone Heke 42 subsidiarity principle 42 makahiki 42 terra nullius 42 Heke 42 Mi'kmaq 42 égalité 42 Tumu te Heuheu 42 Rawiri 42 Aborigines 42 kalo 42 Ngati Ranana 42 buat 42 Yun ang 42 Judeo Christian ethic 42 olelo 42 kahiko 42 Dharawal 42 adult Mesenchymal Precursor 42 Nguiu 42 heroic dragon slayers 42 Anishinabek 42 kanaka maoli 42 ka fa 42 Mapoon 42 motho 41 chief Nalubamba 41 Kawhia 41 Waitangi Negotiations 41 Confucian teachings 41 ilm al 41 James Takamore 41 Waiwhetu 41 Te Tai Tonga 41 Hakka dialect 41 ohia 41 Ang dami 41 putonghua 41 Whangaroa 41 theistic religions 41 Tsimshian 41 Atua 41 mutual supportiveness 41 Torere 41 ketuanan Melayu 41 Cells MPCs 41 Barriere Lake 41 Kanaka Maoli 41 Rukai 41 Roimata 41 tawhid 41 malum 41 fela 41 Auahi Kore 41 respeto 41 prosper thy neighbor 41 congregational polity 41 Arnhem Land 41 Te Mana 41 Kubuabola 41 Gitxsan 41 kepada 41 tapi 41 Titewhai 41 Te Hau 41 Mataitini 41 Mosuo 41 kauri 41 Confucianism Buddhism 41 ipsum 41 pounamu 41 Mokoia Island 41 semua 41 Waipoua 41 Turangi 41 MP Georgina te 41 linguistic minorities 41 Maori Pasifika 41 Inuit Métis 41 nationhood 41 unceded 41 Matiu Rei 41 Ratu Epeli 41 lomi 41 Stolen Generation 41 Whanganui River 41 Kadavu 41 moni 41 ancestral domains 41 ia ki 41 Brahmanism 41 Pukerua Bay 41 Turia 41 Ngarimu 41 halacha 41 prai 41 Yurok 41 Te Maori 41 Ro Filipe 41 haka 41 Sir Paulias 41 Tipu Ora 41 kai 41 mo le 41 Guru Panth 41 PHSE 41 Aboriginal elders 41 Te Papa 41 Biketawa Declaration 41 kuti 41 na mi 41 Te Arai 41 Kamilaroi 41 Marxism Leninism Mao Zedong 41 Toi Maori 41 Buddhist Shinto 41 Roko Tui Dreketi Ro 41 nonracialism 41 Gitanyow 41 halakhic 41 Wiremu 41 Huu ay aht 41 Scottishness 41 limu 41 Ramingining 41 Apoliona 41 Mauri Ora 41 Tai Tokerau electorate 41 Larrakia 41 enculturation 41 Te Ariki 41 Nuhaka 41 spiritualities 41 ga se 41 Maori Wardens 41 hona chahiye 41 Tekau Plus 41 priciples 41 canonical texts 41 Abrahamic traditions 41 hawaiian 41 Solomon Islanders 41 adl 41 halacha Jewish 41 Ulaiasi 41 territorians 41 religio cultural 41 Waka Huia 41 patrimoine 40 east Arnhem Land 40 Tipene 40 Gadigal 40 Te Kupenga 40 mo ba 40 Tiwi 40 Salish 40 indigenous peoples 40 Tairawhiti 40 multi culturism 40 Katonivere 40 umu 40 Anaru 40 Patea 40 Macuata 40 agus ar 40 Barotseland 40 Rehat Maryada 40 Pemuda Umno 40 Henare 40 ABORIGINAL 40 Maketu 40 Batho Pele principles 40 foreshores 40 Mirarr 40 Turanga 40 Puketapu

Back to home page